鲁迅笔下的joy
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

鲁迅笔下的joy

引用
一 鲁迅不用英文写作.英词单词joy最早出现在他的译著中.鲁迅译《苦闷的象征》的第一章“创作论”的第二节“创造生活的欲求”,有词组“生的欢喜”及附注的英译“joyof life”.这个词组及英译在厨川白村的日文原著里对应的是“生の喜び”及右旁的片假名加注“ジョイオブライ フ”.这个旁注是英文词组“joy of life”的音译.鲁迅把“喜び”译成了“欢喜”,旁注的片假名则直接用英文“joy of life”标出.

2016-11-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

24-29

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

鲁迅研究月刊

1003-0638

11-2722/I

2016,(7)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn