试论鲁迅译《俄罗斯的童话》中破折号的使用
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

试论鲁迅译《俄罗斯的童话》中破折号的使用

引用
《俄罗斯的童话》是前苏联著名文学家高尔基“描写俄罗斯国民性”①的讽刺性文集.鲁迅为这部文集所做的中文译本,成形于1934-1935年间,是根据日本高桥晚成翻译的版本重译而来的②.在这部译文集中,有许多带有那个时代鲜明特征的语言现象值得关注,标点符号的使用就是其中一个.本文就鲁迅译《俄罗斯的童话》中标点符号使用的一部分——破折号的使用进行讨论.

俄罗斯、破折号

H315.9;G23;I106.2

2016-05-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

82-87

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

鲁迅研究月刊

1003-0638

11-2722/I

2016,(2)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn