10.3969/j.issn.1003-0638.2002.04.006
《域外小说集》与周氏兄弟的新文学理念
@@ 较林纾翻译小说的历史局限性,周氏兄弟的<域外小说集>,以系统、直译的风格和明确的思潮意识,宣告了中国文学翻译”林纾时代”的结束,标志着文学翻译规范化、学术化的来临.
小说集、周氏兄弟、文学翻译、历史局限性、翻译规范化、翻译小说、学术化、中国、直译、意识、系统、思潮、时代、风格、标志
I2(中国文学)
2004-10-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共8页
35-42