陕西民俗文化负载词的英译策略——以《弘德集》为例
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1005-555X.2019.03.094

陕西民俗文化负载词的英译策略——以《弘德集》为例

引用
陕西是我国文化大省,拥有别具三秦风情的民俗文化.但由于种种原因,陕西民俗文化的影响力始终局限在西北地区,对外交流少,未能充分体现三秦民俗独特的魅力.2008年起,陕西推行"SLOT"计划,即推动一批具有陕西民俗文化特色的作品翻译成外文,向国外发行.《弘德集》是"SLOT"计划推行后第一部翻译成英文发行的作品集,研究《弘德集》中民俗文化负载词的英译策略,对进一步推动"SLOT"计划的实施以及增强我国文化的国际影响力有重要意义.

民俗文化、负载词、英译策略、《弘德集》

G64;G237.5;TP393.08

陕西省教育厅专项项目18JK1092

2019-06-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

155-156

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

流行色

1005-555X

31-1175

2019,(3)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn