翻译使佛教融入中国文化的历史轨迹
我国佛经翻译从西汉末年开始,到元代进入尾声,千年佛经汉译,经历了一个逐变的本土化过程,使佛教逐步加入了中国文化的核心.
佛经翻译、本土化、中国文化、历史轨迹
G275.1(档案学、档案事业)
刘扬2011年湖南省普通高等学校教学改革研究项目:基于翻译人才培养的翻译教材改革研究2011467
2016-09-18(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
98-99
点击收藏,不怕下次找不到~
佛经翻译、本土化、中国文化、历史轨迹
G275.1(档案学、档案事业)
刘扬2011年湖南省普通高等学校教学改革研究项目:基于翻译人才培养的翻译教材改革研究2011467
2016-09-18(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
98-99
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn