《共产党宣言》早期中译者"蜀魂"考实
《共产党宣言》是最重要的马克思主义经典著作之一,其在中国的翻译和传播对近现代中国影响极为深远,为中国共产党的创建提供了思想和理论基础.近几十年来,《共产党宣言》早期中译史成为学界高度关注的议题.①20世纪初的早期中译者群体中,名为"蜀魂"的《共产党宣言》译者颇受学界瞩目."蜀魂"不仅于1907年以日译本为蓝本,中译了《共产党宣言》,而且还在同一时期译介了《社会主义神髓》《社会主义概评》等20余种社会主义文献.高放长期关注《共产党宣言》"蜀魂"译本并揭示其历史价值,他注意到:"在东京中国留学生会馆社会主义研究社出版的《社会主义神髓》(幸德秋水著、蜀魂遥译)一书的封底曾刊印有《共产党宣言》中译本的新书预告,可见《宣言》这时已经全文译为中文."②马祖毅则提到:"1907年出版的《社会主义神髓》书后,发了一则社会主义丛书出版预告,在八本书中有《共产党宣言》,说是德国马尔克、嫣及尔合著,中国蜀魂译.
2022-03-02(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共15页
201-215