晚清中外条约作准文本探析
条约是隆重煌煌的国际交换文件,签约所用语言代表着国家沟通的官方语言.清代以来,中外条约作准文本有所演变:鸦片战争之前,以缔约方或第三方的文字为准,体现了平等理念.战后,不平等成为约章主调,但出于传统习惯,汉文本仍是依准本.至1858年的中英《天津条约》,作准文本改头换面,开启外文本在中外条约中居于基准的时代,这是列强对中国的语文强加.不能夸大清朝统治在条约文本中的“民族”成分与“种族”色彩,有清一朝,就约本来看,清朝统治者并没有突出的“国语”意识.
清代、中外条约、作准文本
K25;K24
2020-01-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共14页
61-74