比较医学史的再思考
医难寿世心仍壮,春不留人发暗知.……韫椟未工求善贾,窥墙难学入时妆.①如何“想象”中国医学史的写作?②或许是带着“异国情调”(the exotic)之眼的比较中、西医历史(如与古希腊医学比较),就像英国小说家葛林(Graham Greene,1904-1991)特别喜欢用的单字seedy暗示的多重意义,虚构出独特的中国医学历史.哈佛著名教授栗山茂久,在他被翻译成多国文字的作品《身体的语言——古希腊医学和中丢之比较》 (The Expressiveness of the Body and Divergence of Greek and Chinese Medicine)中特别指出:中、西医学的“身体感”是不同的.这本书一开始即是误解的问题意识及“异国风味”:“事实上,中国医家也没有能够指称‘肌肉’的术语,对于肌肉的重视是西方特有的”;又说:“中国人对于肌肉的熟悉,也只是20世纪以来西方思想广为传播之后才有的事.”③
2015-07-13(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
9-14