早期中文法律词语的英译研究——以马礼逊《五车韵府》为考察对象
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

早期中文法律词语的英译研究——以马礼逊《五车韵府》为考察对象

引用
<五车韵府>是马礼逊以清初同名字典为蓝本而编纂的一部汉英双语字典,所载早期中文法律词语是中国法制近代化以前中国人亲身浸润的话语体系.通过考证马礼逊翻译中文刑法、民商法、诉讼法、基础法律及封建法等领域的法律词语的情况,可知马礼逊的翻译是中文法律概念进入英语世界的一次尝试,在中西法律文化交流中发挥了较重要的作用.马礼逊的翻译策略和翻译范式影响了后世汉英双语词典的编纂.

五车韵府、马礼逊、法律翻译史、词典编纂

K2(中国史)

国家社会科学基金;国家重点学科华东政法大学法律史学科建设项目

2011-01-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

79-97

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

历史研究

0459-1909

11-1213/K

2010,(5)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn