景区旅游资料英语翻译规范的调查——以沈阳为例
随着中国对外旅游业的长足发展,作为跨文化交际的桥梁,旅游资料的英文翻译规范性越来越引起人们的重视.本文以切斯特曼的翻译规范论为研究基础,通过调查沈阳市旅游景区宣传资料的英译情况,分析其中存在的翻译不规范现象,并指出原因及改进措施.
旅游、翻译规范、措施
11
H315.9(英语)
2009-11-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
149-150
点击收藏,不怕下次找不到~
旅游、翻译规范、措施
11
H315.9(英语)
2009-11-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
149-150
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn