"诗歌翻译三美论"再现——谈杨宪益译《葬花吟》
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1008-4053.2008.08.117

"诗歌翻译三美论"再现——谈杨宪益译《葬花吟》

引用
<葬花吟>,汲取了我国古典文学千年积淀下来的精华,其中的多数诗句亦脱离小说本身而作为脍炙人口的名句传唱至今.许渊冲提出了"诗歌翻译三美论",即翻译诗歌理应传达原文的意美、音美、形美.杨宪益夫妇运用了"诗歌翻译三美理论",成功的再现了原诗的意美、音美、形美,广受好评.本文分为五部分,第一部分为引言,第二部分介绍原文的意美、音美、形美;第三部分介绍许渊冲的"诗歌翻译三美论";第四部分分析杨译<葬花吟>如何再现原文的三美;最后一章得出结论.

意美、音美、形美、诗歌翻译

10

I06(文学评论、文学欣赏)

2009-03-10(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

215-216

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

辽宁行政学院学报

1008-4053

21-1405/D

10

2008,10(8)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn