10.3969/j.issn.1008-4053.2008.03.102
浅谈文化差异对英汉翻译的制约和影响
翻译实质上是在进行一种跨文化的活动,由于各个民族的生存地理环境、生活习惯、宗教信仰、历史文化的差异,就必然导致了文化差异对英汉翻译的制约和影响.本文从地理环境、生活习惯和习俗差异、宗教信仰和历史典故四个方面分析和探讨了文化差异对英汉翻译的制约和影响,并指出人们在进行翻译的跨文化交际中,单方面地了解语言本身是远远不够的,还必须谙熟原语言的文化及其构成该文化的各种因素,这样才能作到真正意义上的深入透彻地理解原语含义,最后才能忠实通顺地再现原文风貌.
翻译、文化、文化差异、制约和影响
10
H315.9(英语)
2008-06-03(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
181,185