10.3969/j.issn.1008-4053.2006.06.111
文化差异与商标翻译
文化渗透于社会生活的各个方面,翻译不可避免地受到文化差异的影响.商标名的翻译同其他任何翻译一样,是一种跨文化交际形式,也涉及到价值观念、文化心理,审美情趣,宗教习俗等方面的因素.商标翻译不仅是一种语言翻译,更是一种文化翻译.只有跨越了译入语的文化障碍,才能翻译出符合人们审美情趣和心理的译名,从而在目标市场上取得成功.
文化差异、商标翻译、文化联想
8
H1(汉语)
2006-06-13(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
172-173