10.15916/j.issn1674-327x.2020.04.025
红色旅游外宣翻译:问题与策略
红色旅游外宣翻译研究未能紧跟红色旅游发展的步伐,处于亟待完善的阶段.红色旅游外宣翻译存在语言错误、语用失误和文化负载翻译不当等问题.针对红色旅游外宣翻译现状,可以运用功能主义翻译理论、生态翻译理论、文本类型理论等构建红色旅游外宣翻译生态圈,并且采用直译、改译、增译、减译等灵活的翻译策略和方法促进红色旅游外宣翻译.
红色旅游、翻译问题、翻译理论、翻译策略
22
G122(中国)
广州市哲学社会科学发展"十三五"规划基金项目2018GZGJ197
2020-09-01(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
92-96