10.3969/j.issn.1004-0544.2008.06.038
浅析英汉动物习语设喻的异同及其翻译
习语是语言的历史遗存,与该民族的文化传统、历史渊源密切相关.有些英汉习语无论是喻体还是喻义都相同,反映了两种文化的共性,但大多数习语反映的是文化的个性.本文就英汉习语中对动物设喻的异同进行比较,以探讨在翻译中应采取的不同方式,从而减少跨文化交际中的语用失误.
动物习语、设喻比较、翻译方法、文化差异
G642(高等教育)
2008-08-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
128-130