10.12339/j.issn.1673-8578.2023.03.008
中医针灸经穴英译现状研究
为促进经穴名英译本的统一,研究考查了针灸经穴英译现状,分析了在中国文化"走出去"战略下,针灸经穴英译的必要性,并对中外针灸经穴英译的五个译本进行了对比研究.发现经穴英译策略是直译为主、音译为辅、意译补充,其统一度较高.但译本统一度不够,在多个译本的选取上,宜选取保存医学意义或文化意象的译文.在新时代,应重视经穴名的英译,促进经穴名英译本的统一,让针灸走向世界的同时,助力中华传统文化"走出去".
中医针灸、针灸经穴、针灸经穴英译、现状研究
25
R22;H315.9(中医基础理论)
福建省中青年教师教育科研项目JSZW20042
2023-07-04(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共7页
59-65