认知视角下政治话语中缩略式术语的英译研究
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.12339/j.issn.1673-8578.2023.03.004

认知视角下政治话语中缩略式术语的英译研究

引用
翻译政治话语中的缩略式术语,一直存在形式翻译与意义翻译之争."读者取向"的观点认为翻译的首要任务是传递意义,缩略形式很难被外国读者理解.而"以我为主"的观点认为缩略形式有提示意义和联想记忆的功能,彰显出中国政治话语的特色和文化自信.本研究试图从认知角度对这两种取向之争提出新解释.对2013―2022 年北京市政府工作报告中500 多处缩略式术语的英译进行了分类研究,发现数字式和隐喻式缩略术语倾向于使用保留形式、补偿意义的翻译方法,而缩合式缩略术语多采取放弃形式、传递意义的翻译方法,这是由生成缩略术语的认知方式决定的.文章提出对应的英译提升对策,以期助力于中国政治话语特色表达的对外翻译.

缩略术语、缩略术语英译、政治话语英译、认知视角

25

H083;H059(应用语言学)

浙江省外国语言文学一流学科A类建设高层次项目;浙江省哲学社会科学规划项目;浙江省社科联项目

2023-07-04(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

27-32

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

中国科技术语

1673-8578

11-5554/N

25

2023,25(3)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn