10.12339/j.issn.1673-8578.2023.02.010
试析李善兰的科学术语译名观
李善兰不仅是晚清著名的数学家、天文学家、物理学家、植物学家和教育家,还是卓越的科学翻译家.作为科学翻译家,他一生译著等身,译笔延及数学、天文学、力学、植物学等多个西方近代科学重要领域,其涉猎之广博、钻研之精深、格局之瞻远,晚清恐只此一人.他在充分理解西方科学概念,并慎重考量中国传统科学术语内涵之后,通过"承旧名,扬传统""沿已名,统其法""借旧物,广其用"和"立新名,荐其事",建立起西学译名体系,为近代中国科学术语译名规范化和中国科学近代化做出重要贡献.
李善兰、科学术语、术语翻译
25
H083;H315.9(应用语言学)
国家社会科学基金20BYY018
2023-04-13(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
72-77