10.12339/j.issn.1673-8578.2022.04.010
术语Carbon Storage汉译探讨
Carbon Storage是20世纪70年代以来在气候变化与生态环境研究领域出现的一个重要的科技术语,此前在医学领域也偶有使用,表示碳(以二氧化碳或碳水化合物形式)在某种研究对象中的贮留或蓄积情况.近年来,其在气候变化与生态环境领域的学术论文中出现得越来越频繁,含义也在逐步扩展,不论是其碳质的成分清单还是研究对象的范围都在扩大.目前,不同语境下的Carbon Storage可以分别译为碳贮留(碳贮量)、碳蓄积(碳蓄积量)、碳封存(碳封存量)等.但是,在我国改革开放前期汉字和术语规范化过程中出现的一些误解却使中文文献中正确的科技术语译名"碳贮量"被逐步排挤,而不当术语译名"碳储量"反而得到推行.气候变化与生态环境领域部分缺乏辨识力的初学者发表的大量论文又使得含有不当术语"碳储量"的中文文献逐年增加,而正确术语"碳贮量"逐渐湮灭.建议全国科学技术名词审定委员会尽快采取措施对该术语的汉语名称进行规范.
碳贮量、碳封存、生态环境、气候变化、科技术语翻译
24
H059;X24(写作学与修辞学)
暨南大学人才启动项目;广东省普通高校创新团队项目
2022-09-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共10页
86-95