10.3969/j.issn.1673-8578.2015.01.010
表示“酸奶制品”概念的俄语术语汉译方法刍议
术语之所以称为术语,通常是针对语词所在的系统而言的,离开具体的系统,语词的术语特征则无从谈起。在一般情况下,翻译这类词语时不存在多大困难,但当这些词语(术语)在同一文本或同一语境中使用时,问题就会凸显出来。文章分析了表示“酸奶制品”概念的一组俄语术语在同一文本中汉译的具体问题,并探讨了术语的几种翻译方法。
酸奶制品概念、术语、翻译方法
N04;H059;S8(术语规范及交流)
国家社科基金“中俄两国汉俄词典编纂的诸参数比照研究”12BYY142;教育部人文社科项目“中俄两国的汉俄词典:理论与实践经纬”12YJA740105;教育部重点研究基地重大项目“多语种基础科学教学术语数据库开发研究”10JJD740003
2015-03-24(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
38-41