10.3969/j.issn.1673-8578.2013.03.008
hate crime译名商榷
hate crime是警务英语中使用较多的一个术语,但其译名并不统一.通过追溯该术语的概念和内涵,分析比较既有译名,找出翻译过程中法律文化缺省和翻译方法不当的问题,笔者结合中外法律文化特点,采用仿译的方法,提出新的译名.
hate crime、术语、文化缺省、仿译
15
N04;H059;DF(术语规范及交流)
2013-08-07(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
31-33,39