10.3969/j.issn.1673-8578.2007.04.010
再谈prion的译名
@@ 外来的科学技术名词总要有一个对应的中文名词,这就遇到了怎么翻译的问题.翻译的方式包括意译和音译等.意译最主要的是要全面而准确地反映出名词本身的科学内涵.音译则是径直地按普通话发音的汉字标明外来名词的音节.一个名词究竟应该音译还是意译,难免会有争议.比如,"激光"和"镭射"就是为大家所熟知的一个例子.
外来名词、意译、普通话发音、科学内涵、技术名词、翻译、中文、音节、镭射、激光、汉字、标明
9
H3(常用外国语)
2007-10-29(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
33