10.3969/j.issn.1673-8578.2005.04.013
赞成直译为"相对原子质量""相对分子质量"
@@ 一、"原子量"和"分子量"是长期采用的科技术语,但在使用中往往与国标GB3102.8-93"相对原子质量"和"相对分子质量"的定义并不总是一致的.在文献中将它们与原子质量、分子质量混淆的现象并不少见,以致于需要联系前后文或视其是否为量纲一的量来解读.
直译、相对原子质量、相对分子质量、量纲一的量、科技术语、原子量、分子量、文献、解读、国标
7
H0(语言学)
2006-03-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
23