真实录音/录像资料在英语口译教学中的应用
口译是一项实践性很强的活动,它不但要求译员综合运用视,听,说,读,写等知识和技能,还要求译员应付口译现场紧张的心理压力.传统的口译教学大多应用非真实场景的语言材料,而真实录音/录像资料在课堂教学中的应用不但可以是学生直接接触异国语言文化,提高学生跨文化交际的意识,还可以增强学生亲临现场的经验和感受,更好地适应实际的口译工作.
口译、心理压力、真实录音/录像资料、跨文化交际
1
H319.3(英语)
2013-01-04(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
16-17