10.3969/j.issn.1000-7482.2003.03.019
中国地名、人名在英语中的正确译写
针对<昆虫分类学报>部分作者论文中对中国地名、人名常见的英文译写错误,着重介绍了1978年9月国务院批转的<关于改用汉语拼音方案拼写中国人名地名作为罗马字母拼写法的实施说明>及其译写规范,并做了部分实例示范.
中国地名、中国人名、中译英、规范
25
G232(出版事业)
2003-11-07(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
237-238
点击收藏,不怕下次找不到~
10.3969/j.issn.1000-7482.2003.03.019
中国地名、中国人名、中译英、规范
25
G232(出版事业)
2003-11-07(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
237-238
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn