10.3969/j.issn.1674-0416.2015.04.036
从语境的三个层面探析翻译的得体性
为了更好地把握原语的目的功能译出得体的译文,本文从语境的三个层面,即交际过程、语用行为和符号交际,探析如何在每一个层面取得翻译的得体性,实现两种语言形式和交际功能等值.
语境、交际过程、语用行为、符号交际、得体性
13
H315.9(英语)
安徽建筑大学2013年教学质量工程项目"培养非英语专业学生汉英翻译能力的策略与实践"2013YX15的研究成果
2015-11-23(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
121-123