从《飘》汉译看翻译主体审美介入
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1674-0416.2015.04.033

从《飘》汉译看翻译主体审美介入

引用
文学翻译中,审美主体介入主要涉及译者的审美介入和目的语读者的审美介入.从《飘》的两个汉译本看,译者和读者的审美介入都影响了译本的最终产生,因此,对这些要素的考量有助于分析两译本的差异,并对这些差异从宏观层面进行动态客观的评价.

审美介入、翻译主体、《飘》

13

H15(写作、修辞)

2015-11-23(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

111-114

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

辽宁医学院学报(社会科学版)

1674-0416

21-1553/C

13

2015,13(4)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn