10.3969/j.issn.1674-0416.2011.03.043
“是……的”句型日译汉的偏误分析
据实际语料考察,日本留学生在日译汉过程中使用“是……的”句型的出错率较高。留学生误译语句中有的没有使用“是……的”句型,有的虽然使用了“是……的”句型,但语序等方面存在问题。在分析偏误产生的原因的基础上,通过朗读等语感训练方式,可以提高“是……的”句型使用的正确率。
“是……的”句型、语感、母语负迁移
9
H059(写作学与修辞学)
2012-04-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
122-124