顺应论在《寻梦环游记》字幕翻译中的应用
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.2096-3858.2020.12.035

顺应论在《寻梦环游记》字幕翻译中的应用

引用
电影作为一门现代艺术在国际文化交流中发挥的作用越来越重要,影视作品的国际化推动了电影字幕翻译的盛行.因此优秀影视作品的国际化传播离不开高质量的字幕翻译.本文以《寻梦环游记》的字幕译本作为案例分析,基于维索尔伦的顺应论理论,从语言语境、文化语境和情景语境三个方面对词汇、句法、文化及情景的顺应进行了探讨.

顺应论、语境顺应、字幕翻译《寻梦环游记》

2020-12-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

56-57

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

记者摇篮

2096-3858

21-1032/G2

2020,(12)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn