10.3969/j.issn.2096-3858.2020.12.035
顺应论在《寻梦环游记》字幕翻译中的应用
电影作为一门现代艺术在国际文化交流中发挥的作用越来越重要,影视作品的国际化推动了电影字幕翻译的盛行.因此优秀影视作品的国际化传播离不开高质量的字幕翻译.本文以《寻梦环游记》的字幕译本作为案例分析,基于维索尔伦的顺应论理论,从语言语境、文化语境和情景语境三个方面对词汇、句法、文化及情景的顺应进行了探讨.
顺应论、语境顺应、字幕翻译《寻梦环游记》
2020-12-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
56-57