翻译文学对汉语作品的世界性之影响
进入21世纪,中国经济取得了举世瞩目的成绩,中国文化也为当今世界提供了可贵的精神资源。诺贝尔文学奖获得者莫言就是所有中国人的骄傲。但中国的文学作品如何继续走出去,成为文学翻译者们普遍关注的问题,尤其是当代中国文化如何占据世界文化中最显赫的地位,这已经成为21世纪初中国文学家必须面对的问题,也是外语翻译者们必须承担的事业。中国文学翻译者应该敞开胸怀与世界各国人民交流,吸收并借鉴一切优秀而富于创造力的文化成果,在与世界各国的文学家和翻译家的交流中加强我们对文学的理解和认识。
翻译文学、汉语、文学作品、世界性、中国经济、翻译者、文化成果、世界各国、文学家、诺贝尔文学奖、理解和认识、世界文化、精神资源、交流、当代中国、中国人、翻译家、创造力、吸收、外语
H059(写作学与修辞学)
辽宁省社会科学基金项目“翻译文学与汉语创作的世界性研究”研究成果之一项目编号L13BWW003
2015-11-10(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
155-156