情景语境和字幕翻译
从分析电影语言和字幕语言的特点入手,结合系统功能语言学的情景语境概念,探讨电影字幕翻译的策略.指出:由于时间和空间的制约,电影字幕译者要参照由电影画面组成的情景语境对原语进行缩减,使观众尽可能获得与原语观众对等的观影效果.
情景语境、字幕翻译、缩减
36
H315.9(英语)
2014-07-28(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
79-82
点击收藏,不怕下次找不到~
情景语境、字幕翻译、缩减
36
H315.9(英语)
2014-07-28(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
79-82
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn