谈翻译教学中译者本土化身份的构建
在翻译教学中,译者本土化身份的构建有其重要性和必要性,但我国高校翻译教学中译者本土化身份的构建目前还存在教师对我国文化的世界性地位认识不足、对翻译教学中向学生讲授我们的本土文化和知识的重要性认识不足等方面的问题.鉴此,笔者认为,应运用文化翻译观来指导翻译教学,应运用本土适用文化来进行翻译教学,应运用将本土文化与西方文化作对比的方式来进行翻译教学,应运用综合实践的方法来进行翻译教学.
翻译教学、译者本土化身份、构建
G642(高等教育)
黑龙江省社科研究规划项目12E027;牡丹江师范学院人文社会科学研究项目qz201206
2014-03-25(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
47-48