10.3969/i.issn.1008-6781.2010.02.021
《虞美人》五种英译文的比较
<虞美人>是我国词学史上的经典之作,也可以说是李煜的绝命之作,其词的英译版本也有许多.该文通过对许渊冲、龚景浩、徐忠杰、Frankel以及张炳星等五种译本的比较,探讨诗歌翻译的艺术性与复杂性.五种译本在思想内容、形式以及风格上各具特色,都有出彩之处,但也都有其不足之处.
英译、《虞美人》、比较
22
H315.9(英语)
2010-05-31(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
95-99