10.3969/j.issn.1004-518X.2005.04.031
汉英词汇的文化内涵及其翻译--从"雷峰塔"的英译谈起
本文以杭州著名旅游景点名称"雷峰塔"中的"塔"字之英译作为切入点,列举了若干实例说明作为语言基本要素的词汇,除了具有概念意义之外,还具有文化意义,即文化内涵.翻译工作者只有充分注意文化差异,才能最大限度地传递原语词汇的文化内涵,并进而准确表达原文的意义.
汉英词汇、文化内涵、翻译、雷峰塔
H059(写作学与修辞学)
2005-06-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
157-160