10.3969/j.issn.1000-579X.2018.01.018
功能翻译理论视角下英汉口译中隐喻的处理——以2013年奥巴马就职演讲为例
功能翻译理论包括目的论,语际连贯和语内连贯法则.它从行为论的视角来解释翻译行为.基于功能翻译理论,将2013年奥巴马就职演讲的两个口译版本作为研究对象,阐述功能翻译理论视角下隐喻在口译实践中的运用,在隐喻的处理上多采用隐喻保留、隐喻替代、隐喻去除和变译策略.
功能翻译、目的论、隐喻
51
H315.9(英语)
2018-06-01(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
139-144