基于语料库的《理智与情感》第二章三个汉译本的分析
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1673-0097.2021.11.067

基于语料库的《理智与情感》第二章三个汉译本的分析

引用
节选《理智与情感》第二章为原文本语料,选取武崇汉、孙致礼、贾文浩与贾文渊兄弟三家译本作为语料素材,自建微型平行语料库.运用语料库研究方法,从语言词汇特点入手,统计词汇密度、平均句长,以可读性和特色词汇分析为切入点,探讨各译本的翻译特色.研究发现:孙译更接近目的语表达习惯;而武译最忠实于原文句式,但阅读难度稍高;贾译句式简短,可读性较强,但主体性特色不明显.

《理智与情感》;微型平行语料库;语言;词汇;特点

34

I046(文学创作论)

2022-03-03(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

145-146

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

江西电力职业技术学院学报

1673-0097

36-1258/Z

34

2021,34(11)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn