"too…to…"汉译中的“假朋友”浅析
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1673-0097.2017.03.014

"too…to…"汉译中的“假朋友”浅析

引用
翻译中的“假朋友”现象是指在字面意义、语义结构上相似或相同,但含义却截然不同的词汇或表达方式.在翻译实践中,译者错译的根本原因之一即来自于“假朋友”.在分析“too…to…”这一句型结构以及其不同语法解释的基础上分析“假朋友”现象出现的主要原因,并进一步探讨了译者如何在对“too…to…”这一句型结构的翻译中避免此类现象出现的方法.

假朋友、“too…to…”结构、翻译

30

G633.41(中等教育)

2017-12-18(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

36-37,39

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

江西电力职业技术学院学报

1673-0097

36-1258/Z

30

2017,30(3)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn