10.3969/j.issn.1005-4669.2018.25.234
从释意派角度看新闻发布会中的误译现象
随着中国对外开放程度的不断深化,新闻发布会上的交替传译作为促进沟通与交流的便利渠道,引起了人们的广泛关注。释意派理论在口译研究领域极富盛名。它提倡在口译过程中不拘泥于字面束缚,强调 理解、脱离语言外壳和重新表达三个环节的有机统一。新闻发布会的政治属性为译者带来巨大的压力,误译现象时有发生,而由此产生的消极后果不容忽视。本文旨在从释意派角度入手,考察新闻发布会的常见误译现象。在释意派理论指导下,本文对新闻发布会误译实例加以分析,探讨其产生原因并参照释意派理论中的三角模式提出 了相应的口译策略。
释意理论、误译、新闻发布会、交替传译
2018-08-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
248