论转译及二度变形
转译又称为媒介语翻译、间接翻译,是一个翻译中极为普遍又十分重要的翻译类型。转译作为一种特殊的翻译现象,在各国文化发展的过程中起到举足轻重的促进作用。例如早期的宗教经典翻译中,佛经借助西域胡语作为媒介语翻译梵语的现象和圣经的多次转译表明了转译重要性。然而,这种翻译现象的存在并没有引起译界的高度重视,进而导致了转译中二度变形的成因不明确,据此,本文对比一些转译文本以及直译文本并结合分析指出转译过程中产生二度变形的成因。
转译、直译、对比、二度变形、成因
H05;TU-
2014-06-28(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
482-482,483