10.3969/j.issn.1671-6604.2011.06.009
“求真-务实”译者行为连续统评价模式相关概念辨析——译者行为研究(其七)
译者行为研究是对译者借翻译活动参与社会的社会化过程(角色化)的研究,译者的角色化之于译文上的表现需要通过构建评价模式加以描写和解释,而“求真-务实”译者行为连续统评价模式便是在这一背景下具体化的产物.该评价模式与译者行为的研究和评价涉及一些概念,廓清其中容易混淆的一些概念,如“求真”、“忠实”和“求真-务实”、“忠实”和“忠实度(性)”、“可译性”和“不可译性”、“忠实”、“忠诚”和“原文”、“原意”等,纠正传统认识上的一些偏颇,有益于该评价模式的不断完善.
"求真-务实"译者行为连续统评价模式、概念、辨析
13
H059(写作学与修辞学)
国家社会科学基金项目11FYY006;教育部人文社会科学研究规划基金项目10YJA740132
2012-03-16(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共8页
42-49