10.3969/j.issn.1671-6604.2005.05.016
汉语主题句的标记性及其翻译应用
标记性是一项重要的翻译指标,它能促使目的语与源语的语义等值、效果对应.汉语主题句按照标记性可划分为无标记的常位句和有标记的殊位句,分别有对应的句型模式可供识别.在汉译英过程中前者应采用同位不同序转换,而后者采用同位亦同序的转换.通过小句层面对此的运用和例证,表明这一规律考虑到汉语主题句的标记性,对汉译英具有指导意义,在实践中也易把握.
汉语主题句、标记性、句型模式、同位/同序转换
7
H059(写作学与修辞学)
2005-10-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
73-76