10.3969/j.issn.1671-6604.2003.01.018
意义的阐释与重建--论诗的可译性
对诗歌的可译性进行探讨,表明诗歌是可译的,诗歌翻译离不开对原文意义的阐释与重建.译诗的存在本身就证明了诗歌的可译性.诗不仅是有意义的,而且其意义也是可以移译的,虽然完美的译诗不是人的能力所能企及的,但通过对原诗意义的再创造,译诗完全可以成为文学的重要组成部分.诗歌意义的多元性和不确定性不是给翻译设置了障碍,而正是给翻译开了绿灯.诗的可译性是以意义的确定性为基础,又是以其不确定性为旨归的.
翻译、意义、可译性、阐释、重建、再创造
5
H059(写作学与修辞学)
2004-01-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
97-100