10.3969/j.issn.1671-6604.2000.04.026
翻译的两种表达方式--洋化、归化及其关系
洋化与归化是翻译操作中两种主要的表达和转换方式,洋化是翻译的必然趋势,归化是翻译的必要手段,过度洋化和归化都会给原作带来损失,只有在翻译中协调好文本、译者、读者三者之间的关系,方可平衡统一洋化与归化翻译,从而产生完美的译作.
翻译、洋化、归化、译者、读者
2
H059(写作学与修辞学)
2005-03-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
103-107
点击收藏,不怕下次找不到~
10.3969/j.issn.1671-6604.2000.04.026
翻译、洋化、归化、译者、读者
2
H059(写作学与修辞学)
2005-03-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
103-107
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn