10.3969/j.issn.1001-3695.2017.05.008
融入双语最大名词短语的机器翻译模型
在统计机器翻译中融入有价值的句法层面的语言学知识,对于推动统计机器翻译的发展具有重要的理论意义和应用价值.提出了三种由简到繁的将双语最大名词短语融入到统计翻译模型的策略,整体翻译性能逐步上升.Method-Ⅲ采用分而治之的策略,以硬约束的方式在统计机器翻译中融入最大名词短语,并在双语最大名词短语层面上融合了短语翻译模型和层次短语模型,对翻译系统的改善最显著.所述策略显著提高了短语翻译模型的质量,在复杂长句翻译中,Method-Ⅲ的BLEU值比基于短语的基线翻译模型提高了3.03%.
统计机器翻译、短语翻译模型、最大名词短语、双语最大名词短语
34
TP391.1(计算技术、计算机技术)
国家“973”计划资助项目2013CB329303;国家自然科学基金重点资助项目61132009
2017-07-04(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
1316-1320