简析翻译杂合文本的产生
作为“杂合”(生物学领域的“hybrid”)概念引入翻译研究后产生的新概念,“杂合文本”不同于原文本,也不只包含目标语文本的特征,而是拥有双方的某些特点,因而具有杂合性,它的产生是译者在诸多因素制约下有意识适应选择的结果。
杂合文本、异质、翻译、选择
H059(写作学与修辞学)
2014-08-07(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
167-170
点击收藏,不怕下次找不到~
杂合文本、异质、翻译、选择
H059(写作学与修辞学)
2014-08-07(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
167-170
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn