10.3969/j.issn.1671-9018.2013.14.005
“三赢”的技术营销
最近,公司技术高工为大家举办了一次技术知识分享活动,本来是件好事,但发现一些营销人员积极性不高。了解后得知,他们要么认为自己不是专业搞技术、专业做研发的,觉得专业技术与自己无关;要么觉得技术高工讲的技术名词太专业,反正也听不懂,干脆就不听了。<br> 营销人员有时会认为自己不必具备专业技术,这是严重错误的思想。实际上,营销人员至少应该了解自己的产品,不一定非得面面俱到,但一定要学会把技术语言翻译成客户可以听懂的营销语言,这就要求营销人员首先必须懂一些基本的技术语言。如果你自己听技术讲课都像听天书一样,怎样去为客户翻译?
专业技术、营销人员、技术语言、知识分享、语言翻译、营销语言、严重错误、客户、技术名词、学会、天书、思想、讲课、极性、活动、产品
TS8;TN
2013-08-25(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
14-14