十九世纪《圣经》粤语译本的研究价值
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1000-5072.2011.06.022

十九世纪《圣经》粤语译本的研究价值

引用
十九世纪中叶清廷开放五口通商,大批西教士相继来华,其中不少以粤省为起点.为了方便传递教义,西教士往往就地学习粤方言,并着手编写和出版基督新教的经典《圣经》.由1862年首先出现单篇《马太福音》到1894年新旧约全译本的出版,共历时三十多年,期间《圣经》单篇的出版并没有停止过.这些早期的《圣经》粤语译本,对于粤语的历史比较研究、粤语本字考释以及粤语书而语的历史形成研究有重要的学术价值,对于研究宗教史和翻译也有重要的史学价值.

十九世纪、圣经、粤语译本、研究价值

33

H159.H178(写作、修辞)

香港教育学院中文系DARF研究项目《十九世纪粤语书面文字纪录的搜集:目录整理》6384/2010-11

2012-04-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

125-129

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

暨南学报(哲学社会科学版)

1000-5072

44-1285/C

33

2011,33(6)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn