10.3969/j.issn.1671-3842.2014.03.02
近代来华传教士对《三国演义》的译介——以《中国丛报》为例
作为近代中国影响最大的英文期刊之一,《中国丛报》刊载了大量译介中国古典文学的文章,其中便有对《三国演义》的译介.从原始资料的考察与细读入手,详细分析包括郭实腊、美魏荼等在内的来华传教士对《三国演义》有关内容的译介,能够进一步探讨其译介特点及译介意义.
《中国丛报》、《三国演义》、译介内容、译介特点
24
G206(信息与传播理论)
国家社科基金青年项目“近代来华传教士与中国文学研究”09CWW002
2014-06-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
7-10