10.3969/j.issn.1007-2853.2014.08.024
公示语英译过程中译者主体性的生态翻译学解读
从生态翻译学视角,探讨了在公示语翻译过程中译者主体性的发挥就是其在语言、文化、交际三个层面进行多维适应与转换的过程.阐释了译者只有置身于整体和谐的翻译生态系统中,充分发挥其主体性不断地做出适应性选择与选择性适应,才能做好公示语翻译,提高公示语的翻译质量.
生态翻译学、公示语、译者的适应选择
31
H315.9(英语)
辽宁省教育厅人文社会科学研究一般项目W2013096
2014-10-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
91-94