10.3969/j.issn.1007-2853.2012.10.005
从认知语言学看视觉化翻译——以诗歌翻译探析
从认知语言学的角度来看,任何语言形式都有触发大规模的认知构建活动的潜能,认知过程中伴随着形象思维与概念思维的相互作用,二者密不可分。而视觉化是一种语言表达(概念思维)中的关键成分触发相关场景(形象思维)的认知过程。了解和认识这一认知过程将有利于实现创造性翻译,摆脱语言形式的束缚。而诗歌的形象在所有文学作品中最强,翻译诗歌时掌握视觉化的技巧必不可少。本文以诗歌翻译来浅析视觉化在翻译中的应用。
视觉化、认知语言学、翻译、诗歌
29
H059(写作学与修辞学)
2012-12-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
18-22